„Queer“: Od stigmatizacije do samoprihvaćanja

„Queer“ je bila savršena riječ za ovaj historijski trenutak. Otvoreno, nepopustljivo preuzimanje ove pogrdne riječi okrenulo ju je naglavačke; njena značenja nenormalnosti i perverzije namjerno su prihvaćena i preoblikovana u ponos na različitost i odbijanje statusa quo.

Piše: Ena Šehić

Porijeklo riječi „queer“

Nepobitno je da se termin „queer“ u posljednjih nekoliko decenija razvio i pretrpio značajne promjene u svom značenju i upotrebi te je postao ključni pojam u mnogim debatama i razgovorima vezanim za seksualnu orijentaciju i rodni identitet. Iako se danas često koristi kao samoprihvaćen identifikator za LGBTQ+ osobe, njegova historija je duboko povezana s predrasudama, stigmatizacijom i društvenim promjenama tokom vjekova.

Etimolozi nisu sigurni o korijenskom porijeklu riječi „queer“. Neki smatraju da je u engleski jezik ušla preko njemačke riječi „quer“ (nagnuto, poprečno, izopačeno). Drugi teoretiziraju da je stigla preko srednjoirskog izraza „cúar“ (zakrivljeno, savijeno, krivo). Bez obzira na to, „queer“ datira unazad do ranih 1500-ih godina i prvi put je primijećen u štampi u Škotskoj. Tokom četiri stotine godina, riječ se koristila da označava neobično, čudno, posebno, ekscentrično, sumnjivo i/ili upitno – bez seksualne konotacije. Dakle, u svojoj prvobitnoj upotrebi, „queer“ nije bio povezan sa seksualnom orijentacijom niti rodnim identitetom.

Oxfordov engleski rječnik tvrdi da je imenica „queer“ prvi put upotrijebljena sa značenjem homoseksualca 1894. godine kada je John Douglas, Škot s ironičnim naslovom Markiza od Queensberryja, okrivio „snobaste kvireve“ (eng. „Snob Queers“) za iskvarenje svojih sinova – od kojih je jedan bio navodno seksualno povezan s britanskim premijerom, a drugi ljubavnik Oscara Wildea. S obzirom na medijsku pokrivenost Wildeovog kasnijeg suđenja (na kojem je Douglasov epitaf bio naglas pročitan), nije čudo da je „queer“ počeo sve više dobijati ovaj širi značaj.

Identitetski izraz unutar LGBTQ zajednice

U svojoj knjizi „Gay New York“, istoričar George Chauncey dokumentira kako su riječi „queer“ i „fairy“ korištene kao identitetski izrazi unutar LGBTQ zajednice početkom 1900-ih. Ono što je interesantno, „fairy“ je označavao ekscentričnog, efeminiranog muškarca, dok se „queer“ koristio za stereotipno muževne muškarce. Muškarci čija je homoseksualnost uključivala odstupanje od tradicionalnih rodnih uloga zvali su se „fairies“, dok su muškarci čija je homoseksualnost bila isključivo vezana za seksualnu privlačnost koristili izraz „queers“. Naravno, svijet izvan LGBTQ zajednice nije bio upućen u ove nijanse i koristio je „queer“ kako bi se referirao na sve homoseksualne muškarce (i povremeno žene), stereotipizirajući ih kao izrazito efeminirane.

U 1920-ima, riječ „gay“ počela se koristiti kao šifra unutar LGBTQ zajednice. Chauncey izvještava da je, iako je takva upotreba počela između „fairies“, do 1940. godine „gay“ zamijenio „queer“ u New Yorku i postao dominantna riječ koju su koristili svi homoseksualni muškarci, posebno mladi ljudi koji su povezivali „queer“ s negativnim konotacijama koje mu je nametnula šira javnost, označavajući ga kao odstupanje, nenormalnost i perverziju. Tokom 1940-ih i 1950-ih godina, upotreba riječi „gay“ se povećavala i konačno su je počele koristiti i žene, ali je i dalje bila interni izraz; u formalnim kontekstima koristila se riječ „homoseksualac“.

U međuvremenu, kako je primijetio historičar i sociolog Jeffrey Weeks, „queer“ je i dalje ostao dominantan izraz u mnogim mjestima, kao što je Velika Britanija: „Do 1950-ih i 1960-ih, reći ‘ja sam queer’ značilo je reći tko ste i što ste, te kako se pozicionirate u odnosu na dominantno ‘normalno’ društvo… To je označavalo opću percepciju istospolne želje kao nečeg ekscentričnog, čudnog, nenormalnog i perverznog.“

Sve do nakon Stonewallske pobune riječ „gay“ nije postala uobičajena. Prema historičaru Rictoru Nortonu, početkom 1969. godine postojalo je pedeset homoseksualnih ili homofilskih organizacija u Sjedinjenim Američkim Državama, ali formiranje Gay Liberation Fronta neposredno nakon Stonewalla potaklo je stvaranje još dvjesto drugih gej organizacija do kraja 1970. godine; tri godine kasnije postojalo je više od tisuću gej i lezbijskih organizacija diljem zemlje. Riječ „gay“ također je počela biti korištena u engleskim i neengleskim govornim područjima širom svijeta.

Nakon eskalacije policijskog nadzora i kriminalizacije varijacija u rodnim identitetima i gej društvenim prostorima koja je kulminirala sa Stonewallom, eksplozija aktivizma koja je uslijedila usmjerila se na borbu protiv brutalnosti policije i osvajanje javnog prostora. Međutim, kako se ovaj aktivizam prenosio s ulica u finansirane organizacije, tokom narednog desetljeća fokus se promijenio prema relativno politički konzervativnom traganju za pristupom i jednakostima putem pravno-kaznenog sistema, vlade, vojske i sličnih institucija, umjesto izazivanju temeljnih nejednakosti inherentnih u tim institucijama.

Transformacija značenja

Upravo zbog toga tokom 20. stoljeća, LGBTQ+ aktivisti su prepoznali potencijal za preuzimanje termina „queer“ i transformaciju njegovog značenja.

U junu 1990. godine, aktivisti su dijelili letke na Povorci ponosa u New Yorku na kojima su bile istaknute riječi „QUEERS READ THIS“. Središnje mjesto zauzimala je sljedeća izjava: „Biti queer ne radi se o pravu na privatnost; radi se o slobodi da budemo javni, da jednostavno budemo ono što jesmo. To znači svakodnevno se boriti protiv potlačivanja, homofobije, rasizma, mizoginije, fanatizma religijskih licemjera i naše vlastite samomržnje. (…) Biti queer znači voditi drugačiji život. Ne radi se o glavnom toku, profitnim marginama, patriotizmu, patrijarhatu ili asimilaciji. Ne radi se o izvršnim direktorima, privilegijama i elitizmu. Radi se o tome da smo na marginama, definiramo sebe; radi se o igranju s rodnim identitetima i tajnama, o onome što je ispod pojasa i duboko u srcu.“

„Queer“ je bila savršena riječ za ovaj historijski trenutak. Otvoreno, nepopustljivo preuzimanje ove pogrdne riječi okrenulo ju je naglavačke; njena značenja nenormalnosti i perverzije namjerno su prihvaćena i preoblikovana u ponos na različitost i odbijanje statusa quo. Takozvani „queer napadači“ koristili su „queer“ kao sredstvo srama, isključivanja i kažnjavanja zbog nepoštovanja seksualnih i rodnih normi. Njihove mete su sada isto to sredstvo pretvorile u oruđe za borbu protiv homofobije, izrugivanje i prevrtanje normalnosti te slavlje neposlušnosti.

Dvije funkcije termina „queer“

U današnjem modernom i internet vođenom svijetu, termin „queer“ opstaje kao samoprihvaćeni izraz unutar LGBTIQ+ zajednice. Imala sam priliku da pričam s Alex, koji/a je panseksualna i rodnofluidna osoba, student/ica anglistike i član/ica Organizacionog odbora bh. Povorke ponosa. Alex kaže da danas možemo primijetiti kako termin „queer“ ima dvije funkcije.

„Prvenstveno se koristi kao krovni termin za sve LGBT+ ljude odnosno sve ljude koji nisu cis i hetero, slično kao što koristimo termin gej u nekim slučajevima. Druga funkcija je kao zasebna etiketa tj. label za ljude koji se ne osjećaju kao lezbejke, biseksualne, gej, panseksualne itd. i koji bi prosto značio ‘ne cis’“, objašnjava Alex.

No, pored lingvističke svrhe, neophodno je spomenuti da „queer“ može biti i jedna politička poruka i izjava.

„U The Concise New Partridge Dictionary of Slang iz 1914. koji prvi navodi queer kao identitet navodi se da ukoliko ona dolazi van zajednice da je u derogativnom kontekstu, a ukoliko se koristi unutar same zajednice onda znači nešto pozitivno. To mi je vrlo zanimljivo i važno jer borba za preuzimanje termina nazad nije započela 80-ih i bila je jaka kao i u skorije doba. Važno je shvatiti da ta borba za preuzimanje derogativnih termina traje duže vrijeme“, dodaje Alex.

Jezik se konstantno mijenja i evolucija interneta je definitivno doprinijela ukrašavanju LGBTIQ+ rječnika. Samim time je to doprinijelo novim valovima unutar zajednice po pitanju mišljenja o upotrebi riječi „queer“. Dio zajednice smatra da se u potpunosti treba izbjegavati upotreba, dok druga strana ne vidi problem u upotrebi.

„Riječ kvir mi je lično jako lijepa. Znam da ima možda negativno početno značenje, ali LGBT zajednica ima dugu tradiciju preuzimanja mnogih štetnih termina nazad i pronalaženja ponosa u tome. Tu ima mnogo otpora i hrabrosti koji mi uljepšavaju ovaj termin. Ima mi značaj da koliko god ljudi pljuvali po nama da smo uvijek bili i uvijek ćemo biti jaki. Pružat ćemo otpor tome i naći najljepši način da to preokrenemo u nešto predivno.“

Važno je napomenuti da se neki ljudi i dalje osjećaju nelagodno ili uvrijeđeno kada se koristi ovaj termin jer ga povezuju sa svojim ranijim pejorativnim konotacijama. Stoga je važno voditi računa o kontekstu i željama pojedinca kada se koristi ovaj izraz.

U zaključku, historija termina „queer“ je priča o transformaciji i osnaživanju. Od pejorativnog izraza, postao je simbol borbe za prava LGBTQ+ zajednice i izražavanje raznolikosti identiteta unutar te zajednice. Ovaj termin podsjeća nas na moć jezika da oblikuje naša shvatanja i kako se društvo može mijenjati kroz reinterpretaciju i ponovno definisanje riječi.

Blog je objavljen uz podršku američkog naroda putem Američke agencije za međunarodni razvoj (USAID). Sadržaj bloga isključiva je odgovornost Omladinskog magazina „Karike“ i nužno ne odražava stavove USAID-a niti Vlade Sjedinjenih Američkih Država.

Najčitaniji tekstovi

ODGOVORI PSIHOLOGA 30: „Riječi mogu da liječe“
Uzroci izraelsko-palestinskog sukoba – arapsko-izraelska normalizacija odnosa i eskalacija palestinsko-izraelskog sukoba jačanjem postojećih i formiranjem novih frakcija otpora
Zlatna Karika Lejla Selimović: Hidžama je više relaksirajući tretman
Premotaj: Žene u BiH - od Kraljevine Bosne do danas
Kako do pripravničkog u Bosni i Hercegovini?
Kako do studentskog posla u Sarajevu?
Virtualni svijet i online upoznavanje: prednosti i mane
Kataloška prodaja kao prilika za zaradu i radno iskustvo
20 godina Zakona o slobodi vjere – Je li samo hidžab problem i smetnja državnim institucijama?
Bošnjak i Srpkinja, Hrvatica i Rom... Kako izgledaju mješovite veze u BiH?
More Stories
Jedan od “onih” razgovora s prijateljicom