Sarajevo Film Festival: Historija, strast i generacije koje ga čine mogućim

„This is an example of how this community can be unique, not wasting their lives, but watching movies, listening to music, dancing and thus confirming that art and culture are an act of resistance.” – Meg Ryan pri preuzimanju Honorary Heart of Sarajevo nagrade.

Piše: Asja Spahalić

Sarajevo Film Festival (SFF), danas sinonim za kulturni prestiž u regiji i šire, hrabro je započeo svoje postojanje 1995. godine – usred opsade Sarajeva. Tadašnja inicijativa grupe entuzijasta i kulturnih radnika, predvođena Mirsadom Purivatrom, bila je dokaz da se čak i u ratu može stvoriti prostor za umjetnost, dijalog i nadu.

„Imali smo generator, video projektor i gomilu VCR-ova i bilo je fantastično“, prisjetio se Purivatra, naglašavajući kako je festival od prvog dana bio čin zajedništva i otpora.

Tokom gotovo tri decenije, SFF je prerastao u najveći i najvažniji filmski festival jugoistočne Evrope. Privlači više od 100.000 posjetitelja godišnje, uključujući hiljade akreditiranih gostiju iz cijelog svijeta. Program obuhvata stotine projekcija, industrijske događaje poput CineLinka i edukativne platforme poput Talents Sarajevo.

Fotografija 1 – SFF Facebook

SFF je postao i međunarodno prepoznata destinacija za promociju regionalne kinematografije. Ugostio je zvijezde poput Roberta De Nira, Angeline Jolie, Morgana Freemana, Meg Ryan (citat sa početka), Stellana Skarsgårda, Pawela Pawlikowskog i mnogih drugih.

Kako je jednom rekao Gael García Bernal nakon posjete: „SFF ima mladost u svojim venama. To ga čini posebnim i uvijek živim.“

A ta mladost se krije iza reflektora i kulisa samog festivala i djeluje kao mreža od nekoliko stotina mladih ljudi: volontera, asistenata, koordinatora, prevoditelja, fotografa i tehničke podrške. Mnogi od njih dolaze iz različitih dijelova Bosne i Hercegovine, kao i iz inostranstva. Svi prolaze obuke, uče o organizaciji velikih događaja, timskom radu i komunikaciji sa umjetnicima i gostima. Za neke, ovo je prilika da prvi put zakorače u svijet filmske industrije; za druge, iskustvo koje im otvara vrata u karijeri.

Njihovi zadaci su raznoliki:

  • Gostoprimstvo (doček gostiju, koordinacija smještaja i prijevoza)
  • Publika i ulaz (rad na blagajnama, kontrola ulaza, usmjeravanje publike)
  • Press i industrija (asistencija novinarima, prevoditeljima, organizatorima panela i masterclassova)
  • Tehnička podrška (priprema projekcija, rješavanje tehničkih problema)
  • Produkcija (pomoć u postavljanju događaja, vođenje rasporeda, podrška programskim timovima)

Službeni kriteriji za volontiranje navode odgovornost, pouzdanost, preciznost i timski rad — no u praksi mladi unose i nešto što ne može stati u formular: entuzijazam, spremnost na improvizaciju i sposobnost da u kriznim trenucima pronađu kreativno rješenje.

Za mnoge od njih, volontiranje na SFF-u je prvo ozbiljno profesionalno iskustvo. Tu uče timski rad, razvijaju organizacijske i komunikacijske vještine, i stiču kontakte koji im kasnije pomažu u karijeri. Kako kaže Mirsada Čolaković, dugogodišnja koordinatorica volonterskog programa festivala: “Mladi su srce festivala. Bez njihove predanosti i energije, SFF ne bi mogao izgledati ovako kako izgleda.”

Fotografija 2 – SFF Facebook

Međutim, iako volontiranje pruža neprocjenjivo iskustvo, nosi i izazove: dugi radni sati, pritisak u vrhuncima programa, često simbolične naknade i neformalni status vještina. Jedan od koraka ka unapređenju mogao bi biti sistem certificiranja i stvaranje više plaćenih pripravničkih pozicija, kako bi se mladima osigurao još bolji profesionalni start.

S druge strane, festivalske kategorije TeenArena i/ili Student Films su prilike mladima da, s drugima, zauzmu mjesto ispred reflektora i kulisa tako što pružaju prostor da pronađu priče u kojima se mogu prepoznati, ali i da otkriju svježe filmske glasove iz regije i svijeta.

Teen Arena je posebno osmišljen segment Sarajevo Film Festivala namijenjen tinejdžerima, a nudi im filmske priče koje odražavaju njihove aspiracije, snove i svakodnevne izazove, uz interaktivne popratne aktivnosti i priliku za druženje, dok Program Student Film okuplja studentska ostvarenja iz regije i šire, često sa svjetskim i regionalnim premijerama. Mi vam iz ovogodišnjeg bogatog Student Film programa izdvajamo:

  • “Tarik” – Adem Tutić (Srbija): Nakon što bude izbačen iz škole u Lazarevcu, Tarik je primoran napustiti majku Mariju i preseliti se u Novi Pazar gdje će živjeti s ocem Safetom i njegovom porodicom.
  • “After Class” – Marius Papară (Rumunija): Dvojica tinejdžera koji su se tek upoznali provale u školu nakon časa, ali otkriju jezive tajne skrivene u zidovima zgrade – među njima i vezu jednog dječaka s nedavnom smrti nastavnika.
  • “Rahlo” – Jozo Schmuch (Hrvatska): Marijin sin Luka, koji je nestao za vrijeme rata prije 30 godina, pojavi se na njenom pragu. Luka izgleda potpuno isto kao u dvadesetoj, a nakon prvog šoka Marija prihvata njegovu nemoguću vrstu povratka.
  • “Wish You Were Ear” – Mirjana Balogh (Mađarska): U svijetu u kojem, nakon prekida veze, bivši partneri moraju razmijeniti dio tijela, film istražuje trajan utjecaj prošlih veza.

Ovogodišnji Student Film program je i više nego bogat raznoraznom tematikom, a mi vam iz takmičarske kategorije izdvajamo:

  • “After Class” – Marius Papară (Rumunija): Dvojica tinejdžera koji su se tek upoznali provale u školu nakon časa, ali otkriju jezive tajne skrivene u zidovima zgrade – među njima i vezu jednog dječaka s nedavnom smrti nastavnika.
  • “Found & Lost” – Reza Rasouli (Austrija): Sirijski otac u Beču samo želi vratiti izgubljeni novčanik, ali dobročiniteljski čin baca ga u metež nesporazuma i moralnog sukoba.
  • “Home: A Space Between Us” – Effi Rabsilber (Grčka): U samoći velikog grada Magda upoznaje zagonetnu i beskućnu Theodoru. Zajedno šeću noćnim ulicama do ruba grada; kako se budi zora, između dvije neznanke događa se iznenadna promjena.
  • “Rahlo” – Jozo Schmuch (Hrvatska): Marijin sin Luka, koji je nestao za vrijeme rata prije 30 godina, pojavi se na njenom pragu. Luka izgleda potpuno isto kao u dvadesetoj, a nakon prvog šoka Marija prihvata njegovu nemoguću vrstu povratka.
  • “Tarik” – Adem Tutić (Srbija): Nakon što bude izbačen iz škole u Lazarevcu, Tarik je primoran napustiti majku Mariju i preseliti se u Novi Pazar gdje će živjeti s ocem Safetom i njegovom porodicom.
Fotografija 3 – SFF Facebook
  • “Curfew (Komendatska Hodyna)” – Yelyzaveta Toptyhina (Ukrajina): Tokom ekspedicije mlada fotografkinja izgubi pojam o vremenu i ne može uhvatiti prevoz do grada. Na autobuskom stajalištu sretne mladića koji slavi rođendan, i prisiljeni su provesti noć zajedno u motelu, jer im se približava policijski sat.
  • Backstroke (Sırtüstü)” – Asya Günen (Turska): Pred sami ulazak u finale, život nacionalne plivačice uzdrma skandal u kojem joj muškarac pljusne vodu u lice. Taj incident pokreće duboku promjenu dok se ona suprotstavlja gušećim ambicijama koje su je definirale.
  • “Living Stones (Élő Kövek)” – Jakob Ladányi Jancsó (Mađarska): Mladu ženu muči anksioznost dok pohađa psihoterapiju u neobičnom rehabilitacijskom centru daleko od grada. Njene seanse s terapeutom su spore i nesigurne, jer mu ne vjeruje.
  • “Milk and Cookies (Fursecuri și lapte)” – Andrei-Tache Codreanu (Rumunija): Na Badnje veče Sebi nađe SMS poruku na mobitelu svog oca i pročita je naglas.
  • “Peninsula (Poluotok)” – David Gašo (Hrvatska): Jedan vikend u gradskom parku namijenjen je rekreaciji. Tokom dvadesetak minuta nekoliko muškaraca pokušava pronaći način da provede vrijeme na cruising mjestu skrivenom u šumarku na poluotoku.
  • “Wish You Were Ear” – Mirjana Balogh (Mađarska): U svijetu u kojem, nakon prekida veze, bivši partneri moraju razmijeniti dio tijela, film istražuje trajan utjecaj prošlih veza.

U narednom članku naš dopisnik vodi nas na samu scenu 31. Sarajevo Film Festivala da nam predstavi istinski festivalski puls!

Najčitaniji tekstovi

Bruno Jelović: Želja mi je osnovati azil za napuštene životinje
Premotaj: Žene u BiH - od Kraljevine Bosne do danas
Call centri: ZA ili PROTIV?
Romi žive s nama, a ne pored nas
Kako do studentskog posla u Sarajevu?
Gdje kupiti proizvode jeftinije i do 90 % od redovne cijene - Food Outlet Yumm
Dželila Mulić-Čorbo, psihologinja: „Kada je nasilje prisutno, tu pate svi“
Jezičke greške u medijima – nemar novinara, redakcije bez lektora
Zlatna Karika Amina Pilavdžija: Vojska je najčasniji poziv i neprocjenjivo životno iskustvo
Kako sam kanabisom izliječio multiplu sklerozu - intervju sa Irfanom Ribićem
More Stories
Napulj – noć prije i prvo jutro